ترجمة نص حول زلزال تسونامي : تعلم الإنجليزية من ترجمة الأخبار translation of news.
تعد عملية ترجمة الأخبار في اللغة الإنجليزية ومشاهدة الأخبار وأحداث الساعة عبر القنوات التلفزيونية الناطقة باللغة الإنجليزية مثل BBC و قناة CNN والجزيرة باللغة الإنجليزية
وقناة France 24 باللغة الإنجليزية، مصدر معلومات مهم جدا لكل متعلمي ودارسي اللغة الإنجليزية بالعربي.
حيث، يمكن تعلم مفردات لغوية جديدة في اللغة الإنجليزية كل يوم باتباع هذه القنوات ومحاولة ترجمة محتويات الأخبار من اللغة الإنجليزية للغة العربية.
لذلك، أردت أن أنقل لكم، بصفتي مختص في الترجمة، نصوص مترجمة من اللغة
الإنجليزية للغة العربية حتى تتعلمون مصطلحات جديدة في اللغة الإنجليزية وتتعلمون كيف تترجمون بشكل صحيح.
ترجمة نص حول زلزال تسونامي بالإنجليزي : تعلم الإنجليزية من ترجمة الأخبار :
النص االأصلي باللغة الانجليزية :
”An earthquake of at least magnitude 7.5 struck Mindanao in the southern Philippines late on Saturday.
triggering evacuation orders for some areas and southwestern Japanese coasts because of warnings of tsunami waves of a metre (3 feet) or more. The Philippine Seismology Agency Phivolcs said the waves could hit the Philippines”
ترجمة النص من الإنجليزية للعربية :
ضرب زلزال بلغت قوته 7.5 درجة على الأقل، جزيرة مينداناو جنوبي الفلبين مساء يوم السبت
ما أدى إلى صدور أوامر بضرورة إخلاء بعض المناطق من السكان ومن بينها السواحل الجنوبية الغربية لليابان على خلفية تحذيرات من حدوث أمواج تسونامي
هذا، وقد يبلغ ارتفاعها نحو متر (3 أقدام) أو يزيد؛ وذكرت الهيئة المسؤولة عن رصد الزلازل في الفلبين “فيفولكس” أن هذه الأمواج قد تضرب البلاد بحلول منتصف الليل وستستمر لساعات.
earthquake = زلزال
magnitude = قوة الزلزال
strike, struck, struck = يضرب
trigger sth = يؤدي إلى حدوث شيء ما
evacuation = إخلاء منطقة ما من سكانها
warnings = تحذيرات
tsunami waves = أمواج تسونامي
إقرأ أيضا :
كيف تصبح مترجم فوري في الإنجليزية
أفضل المواقع لتعلم الترجمة الدقيقة في الإنجليزية